PIXNET Logo登入

davids67

跳到主文

歡迎光臨davids67在痞客邦的小天地

部落格全站分類:攝影寫真

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 16 週四 201314:18
  • 請幫我把自我介紹翻譯英文 謝謝



這個一看就是應徵工作的自我介紹, 所以我就用自我介紹的語氣翻譯
My name is xxx. I am 25. I live in Banchiao city with my parents and a younger brother, making a 4 people family.
I graduated from xxx University with Bachelor of Chemistry Engineering degree awarded.
前兩段不是重點, 盡量簡短即可
I am easy going and nice. I like making friends. I am also very pleasant to work with according to my colleagues' comment.
此處注意, 隨和友善, 愛交朋友可以是自我認定, 但是與同事相處融洽, 這個不能自己說了就算,聽起來是自我感覺良好的大頭. 所以此處改為 "同事覺得跟我相處很愉快"
I enjoy learning history. I see history a good behavior reference that guides me avoid possible wrong doings.
I also speak and write fluent Japanese, for 2nd language is the global trend.
英文沒有 "learned a little Japanese" 這類的語言簡介, 暫譯 speak and write (通常會寫就會讀, 所以 read 不用說), 可視情況調整此句. 注意句首用 also. 如果缺 also 則暗示我除了中文就只會日文, 那意思是英文很爛, 這是自己挖洞自己跳.
My job is factory operator. It's a stable job but I am looking for next career escalation. I work hard and enjoy challenge in work due to the accomplish associated. Even the most difficult issue, I believe that I would find a solution. I believe I am capable of this job.
"operator" 在英文中有很多意思, 總機也是這個字, 暫譯 factory operator, 如果工作不同請再修改. 注意我使用 "accomplish associated" 不用 "training associated". 公司不是拿來練功的地方. 老闆更關心的是成果. 後面特別用兩次 believe 是強調性用法.
Thank you very much for your time and your kind consideration.
中文說感謝聆聽, 但此句不能直翻為 thank you for listening. Listening 是有點像學生聽老師, 或是心理醫生聽病人那樣的握著手, 用心聆聽. 一般來說不會在 group interview 中出現. 請多指教也不宜直翻為 please comment. 音文用到 please comment 是真的要提出意見, 有點像 "我講完了, 請給點意見吧!" 這樣的話. 所以暫譯為較常見的 time / kind consideration.
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201313:23
  • 馬雲的生平資料



馬雲(1964年9月10日-),中國企業家,出生於浙江省杭州市。[3]現任阿里巴巴集團董事局主席。他亦是《福布斯》雜誌創辦50多年來成為封面人物的首位中國大陸企業家,曾獲選為未來全球領袖。
人物簡介
馬雲,祖籍中國浙江紹興嵊州市(原嵊縣)谷來鎮,後父母移居杭州。1964年10月15日馬雲出生在杭州,1988年畢業於杭州師範學院(現杭州師範大學)外語系英語專業[3],獲英語學士學位,之後任英語教師於杭州電子工學院(現杭州電子科技大學)。
1991年,馬雲初次接觸商業活動,創辦海博翻譯社。頭一個月,收入700元,房租高達2000元。他於是利用轉手小商品交易的方式,從廣州、義烏等地進貨,成功養活了翻譯社,還組織了杭州第一個英語角。[4]
1995年,他在出訪美國時首次接觸到網際網路,回國後和他的妻子,還有同為老師的何一兵於1995年4月創辦網站「中國黃頁」,專為中國公司製作網頁,其後不到三年時間,他們利用該網站賺到了500萬元。[3]1997年,他為中國外經貿部開發其官方站點及中國產品網上交易市場。[4]
1999年,他正式辭去公職,創辦阿里巴巴網站,[3]開拓電子商務應用,尤其是B2B業務。2003年秘密成立淘寶網,2004年創立獨立的第三方電子支付平台支付寶,兩者目前在中國市場都處於領先地位,同時,阿里巴巴是全球領先的B2B網站。2005年和當時全球最大門戶網站雅虎戰略合作,兼併其在華所有資產,阿里巴巴集團因此成為當時中國最大網際網路公司。2007年8月,阿里巴巴集團推出廣告交易平台阿里媽媽,以支付的低端門檻吸引了大量的中小站長加入。2009年9月,阿里巴巴集團慶祝創立十週年,同時宣布成立另一家子公司阿里雲計算。2011年6月,阿里巴巴集團將淘寶網分拆為三個獨立的公司:淘寶網、天貓和一淘,以便更精準和有效的服務中國的網購人群。
阿里巴巴集團的成功,使馬雲多次獲邀到全球著名高等學府講學,當中包括賓夕法尼亞大學的沃頓商學院、麻省理工、哈佛大學等;他也憑藉傑出的領導才能與及扶貧和賑災工作而屢獲殊榮,包括於2009年獲《時代》週刊評為「全球百名最具影響力的人物」之一、於2010年獲《亞洲福布斯》雜誌選為「亞洲慈善英雄」之一。2006年至今成為央視二套《贏在中國》最有特色,最具影響力的評委,還用中國雅虎和阿里巴巴為《贏在中國》官方網站提供平台。
目前,阿里巴巴集團旗下的業務包括阿里巴巴、淘寶網、淘寶商城、一淘、阿里雲計算和中國雅虎。阿里巴巴曾拆分於香港上市,但股價表現不甚理想,曾經由高點時的每股41.8港幣(2007年11月)跌至2008年10月的3.46港幣,低點時股價不足最高點時的9%。在2012年時,以13.5港元被阿里巴巴集團私有化後退市[5][6]。
馬雲於2013年5月10日的淘寶十周年晚會上宣布,卸任阿里巴巴集團首席執行官(CEO)一職,由陸兆禧接任[7]。
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201313:15
  • 誠徵英文高手



很急的話,先給你幾家我之前需要翻譯時打去問過的:
1. 八方翻譯社
2. 統一數位翻譯
3. 后冠翻譯社
參考一下囉 : )
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201312:24
  • 曹丕,典論論文的翻譯。



典 論 論 文 魏.曹丕
文人彼此輕視,自古就已如此。傅毅比起班固,文才不相上下,可是班固卻輕視他,在寫給弟弟班超的信上說:「武仲因為會寫文章而擔任蘭臺令史,可是他一下筆就寫個沒完。」一般人喜好炫耀自己的長處,可是文章並非只有一種體裁,很少人能將各種體裁都寫得很好,因此各拿自己的長處,輕視別人的短處。俗語說:「自家的破掃帚,卻當作千金寶物。」這就是看不見自己缺點的弊病啊。當今的文人有:魯國的孔文舉、廣陵的陳孔璋、山陽的王仲宣、北海的徐偉長、陳留的阮元瑜、汝南的應德璉、東平的劉公幹,這七位先生,在學問上無所遺漏,在文章上不抄襲他人,都自以為是馳騁千里的良駒,各恃其才而並駕齊驅。想要使他們互相欽服,實在不容易啊!君子先審察自己再去度量別人,所以能夠免除上述的毛病,我本著這個觀念,而寫了這篇論文。
王粲擅長於辭賦,徐幹的辭賦時常帶有舒緩的語氣,但是可與王粲相匹敵。像王粲的初征、登樓、槐賦、征思,徐幹的玄猿、漏卮、圓扇、橘賦,即使是張衡和蔡邕也無法超越。可是他們其他體裁的文章,卻未能與辭賦相稱。陳琳、阮瑀的章表書記,是當今最傑出的。應瑒的文章平和卻不雄壯;劉楨的作品雄壯卻不綿密。孔融的才情氣質高超美妙,有勝過常人的地方,可是不擅長於議論,說理不能勝過文辭,以至於文中夾雜戲謔的語句。至於他所擅長的作品,可以和揚雄、班固媲美。
一般人重視遠古而輕視近代,崇尚虛名而背棄實學,又患了看不見自己短處的毛病,總認為自己的文章最好。文章寫作的基本道理相同,可是各類文體卻有不同的特性。奏議應力求典雅,書論須說理明白,銘誄以真實為貴,詩賦要辭藻華麗。這四類文體的表現方法各不相同,所以寫文章的人各有自己的偏長,只有通才才能同時精通各類文體。
文章以辭氣為主,而辭氣有陽剛與陰柔兩種不同的風格,這不是可以勉強求得的。譬如音樂,雖然曲調相同,節奏的法度也一樣,由於運氣的不同,本性上又有巧拙的差異,即使父兄有高超的技巧,也無法將它傳授給自己的子弟。
文章,是治理國家的大事業,也是名垂千古的大事。人的壽命總有終了的時候,榮華安樂也只在於生前,這兩者有一定的期限,不像文章可以永遠流傳。因此古代的作家,把生命寄託在文章中,將思想表現於著作裡,不必憑藉良史的美詞評論,無須依託權貴的勢力,聲名自然流傳到後世。所以,文王被囚時推演易卦,不因困厄不得志而不努力著述;周公顯達後制作周禮,也不因生活安樂而轉移創作的念頭。如此看來,所以古人輕視徑尺的璧玉而珍惜分寸的光陰,就是害怕時間白白地過了。可是現代人大多不努力,貧賤就畏懼飢寒,富貴就縱情享樂,於是只圖眼前的事務,卻遺忘了流傳千秋的功業。歲月消逝,體貌衰老,很快地隨著萬物一同死去,這是有志之士最大的悲痛啊!孔融等人已經去世,只有徐幹著有中論一書,自成一家之言。
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201312:07
  • 我想請問有什麼支持環保的知名人士?



周兆祥(1948年—),香港環保人士,在伊利沙伯中學中五畢業,大學畢業於香港大學中文系,曾任多項工作,有中學教師、大學助教及研究員、美術設計、編輯、電視監製及節目主持人、特約譯員、專欄作者等,後到蘇格蘭愛丁堡大學修讀語言學,以翻譯教育理論論文獲得博士學位,並獲選為英國語言學會及香港翻譯學會會士。1984年回香港定居,曾任教香港中文大學及香港浸會大學,發表過論文、文學創作及翻譯作品,積極推廣環境保護及綠色社會等思想。1988年創立綠色力量及綠田園有機農場。
吳方笑薇
吳女士投身環保公益服務16年間,其中13年半擔任全職義務總幹事。
  吳女士退任的原因包括(一)推動組織年青化和健康成長(二)薪火相傳延續香港的環保運動(三)專心推廣大陸的環保教育。
  吳女士將繼續其「綠色長征」,通過巡迴環保宣講把綠色種子傳播神州大地,由1992至今其綠色足蹟已踏遍16個省市,33,066公里,輻射面達 940,000人,包括老師、學生、婦女、幹部、企業、社團、志願者等。她將繼續與陝西省婦女聯手到邊遠和乾旱的西部農村推廣「豬-厠-沼-菓」四位一體的農村生態能源示範。
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201310:58
  • 翻譯英文(不要翻譯器)拜託呀!!!!



在本論文中,我們探討了永久性故障對安全性的衝擊,也顯示令人目瞪口呆的安全漏洞可能存在。我們證明了對此故障, 有足夠知識的對手, 可以發動攻擊, 在不到2分鐘的時間裡, 就可以取得像一個私鑰般的關鍵秘密。本論文的目的是顯示此問題,並且宣示在未來的工作,需要展示其在一個真實的環境中的實用價值與威脅。
我們的研究結果表明,安全性和可靠性,必須在共同設計的方式來處理且具有重要的意義。由於攻擊所需的時間短,不是經常執行的故障探測技術,如BIST只在啟動時執行,或像coarsegranularity 只每一天在線測試一次, 以及其他類似的技術,會使機器非常脆弱。這表明可能有必要在故障檢測覆蓋率達到100%。

參考資料
Myself
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201306:45
  • 請翻譯成日文 不要用google翻譯



一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
たが私の手私のあの時を引っ張るのが本当にとても楽
しいことを知っていないで、しかし一方もとても苦しく私があなたに何
日(か)を過ぎた後で心配させた
ため、とあなたと出版社が多くの事の心の中を雑談してとてもうれし
くてあなたと一緒にあの事表面ですがを約束する上にあ
なたは私のすべての事は事実上私があなたのいくつかを
ごまかして事後にあなたと私に来るあなた
がその約束の私のその時の心の中を壊すことができるのかがとても
苦しいと言うと言って、しかしやはりあなたが分かる時に賛成し
た後に、あなたが使わないことができるべきであなたが正しい人を探し当
てることを祈ることを心配して、しかもずっと歩き続けます
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201306:40
  • 馬雲的生平資料



馬雲(1964年9月10日-),中國企業家,出生於浙江省杭州市。[3]現任阿里巴巴集團董事局主席。他亦是《福布斯》雜誌創辦50多年來成為封面人物的首位中國大陸企業家,曾獲選為未來全球領袖。
人物簡介
馬雲,祖籍中國浙江紹興嵊州市(原嵊縣)谷來鎮,後父母移居杭州。1964年10月15日馬雲出生在杭州,1988年畢業於杭州師範學院(現杭州師範大學)外語系英語專業[3],獲英語學士學位,之後任英語教師於杭州電子工學院(現杭州電子科技大學)。
1991年,馬雲初次接觸商業活動,創辦海博翻譯社。頭一個月,收入700元,房租高達2000元。他於是利用轉手小商品交易的方式,從廣州、義烏等地進貨,成功養活了翻譯社,還組織了杭州第一個英語角。[4]
1995年,他在出訪美國時首次接觸到網際網路,回國後和他的妻子,還有同為老師的何一兵於1995年4月創辦網站「中國黃頁」,專為中國公司製作網頁,其後不到三年時間,他們利用該網站賺到了500萬元。[3]1997年,他為中國外經貿部開發其官方站點及中國產品網上交易市場。[4]
1999年,他正式辭去公職,創辦阿里巴巴網站,[3]開拓電子商務應用,尤其是B2B業務。2003年秘密成立淘寶網,2004年創立獨立的第三方電子支付平台支付寶,兩者目前在中國市場都處於領先地位,同時,阿里巴巴是全球領先的B2B網站。2005年和當時全球最大門戶網站雅虎戰略合作,兼併其在華所有資產,阿里巴巴集團因此成為當時中國最大網際網路公司。2007年8月,阿里巴巴集團推出廣告交易平台阿里媽媽,以支付的低端門檻吸引了大量的中小站長加入。2009年9月,阿里巴巴集團慶祝創立十週年,同時宣布成立另一家子公司阿里雲計算。2011年6月,阿里巴巴集團將淘寶網分拆為三個獨立的公司:淘寶網、天貓和一淘,以便更精準和有效的服務中國的網購人群。
阿里巴巴集團的成功,使馬雲多次獲邀到全球著名高等學府講學,當中包括賓夕法尼亞大學的沃頓商學院、麻省理工、哈佛大學等;他也憑藉傑出的領導才能與及扶貧和賑災工作而屢獲殊榮,包括於2009年獲《時代》週刊評為「全球百名最具影響力的人物」之一、於2010年獲《亞洲福布斯》雜誌選為「亞洲慈善英雄」之一。2006年至今成為央視二套《贏在中國》最有特色,最具影響力的評委,還用中國雅虎和阿里巴巴為《贏在中國》官方網站提供平台。
目前,阿里巴巴集團旗下的業務包括阿里巴巴、淘寶網、淘寶商城、一淘、阿里雲計算和中國雅虎。阿里巴巴曾拆分於香港上市,但股價表現不甚理想,曾經由高點時的每股41.8港幣(2007年11月)跌至2008年10月的3.46港幣,低點時股價不足最高點時的9%。在2012年時,以13.5港元被阿里巴巴集團私有化後退市[5][6]。
馬雲於2013年5月10日的淘寶十周年晚會上宣布,卸任阿里巴巴集團首席執行官(CEO)一職,由陸兆禧接任[7]。
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201306:12
  • 求中文翻成日文.....20點



1.( 您好, 我是先前向貴店預約6月11日料理課程體驗的台灣觀光客李先生, 因行程變更因素而需取消當日之預約, 造成貴店的不便還請您見諒 非常感謝您. )
 翻譯>>
 ( こんにちは, 私です以前貴店に向って予約する6月11日の料理の課程の体験の台湾の観光客の李先生, 日程の変更の原因のため取り消す当日の予約, もたらす貴店のまた頼むあなた諒察されたい たいへん感謝するあなた. )
2.(您好, 我是先前向貴校請求本科課程資料的台灣學生李??, 因職場同事也想學習, 所以詢問下貴校的專修科課程是否也可接受高中畢業的社會人士申請呢? 學制上1年或6個月2種均可申請嗎? 另外這是我的新信箱j123@yahoo.com.tw, 之前的舊信箱j456@yahoo.com.tw因出問題所以已無使用了, 非常的感謝您.)
翻譯>>
 2.(こんにちは,は 私は以前貴校に本科の課程の資料の台湾の学生の李か?を願い出たのですか?, 職場の同僚も学習を思うため、 だから下貴校の専修科の課程が高校の卒業の社会の人の申請をも受けることができるかどうかを尋ねますか? 学制の上で1年あるいは6ヶ月の2種類は皆申請してよいですか? その他にこれは私の新しい郵便箱j123@yahoo.ですcom.tw, 以前はの古い郵便箱j456@yahoo.com.twは問題を出してだからすでに使ったことがなかったため、 非常の感謝あなた.)
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 16 週四 201305:15
  • 余光中前期和後期的作品有哪些



1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
1957年《梵谷傳》《老人和大海》中文翻譯本出版,主編《藍星週刊》
1960年代
1960年 詩集《萬聖節》翻譯詩集《英詩譯註》在台灣出版,詩集《鐘乳石》在香港出版
1961年 英譯《New Chinese Poetry》出版。長詩〈天狼星〉刊於《現代文學》引發洛夫的論戰,發表〈再見,虛無!〉作品風格漸漸回歸中國古典之傳統。與林以亮等人合譯《美國詩選》在香港出版
1962年 〈書袋〉中譯本連載於《聯合報》副刊
963年 散文集《左手的繆思》、評論集《掌上雨》出版,〈繆思在地中海〉中文翻譯連載《聯合報》副刊
1964年 詩集《蓮的聯想》出版
1965年 散文集《消遙遊》出版
1967年 詩集《五陵少年》出版
1968年 散文集《望鄉的牧神》在台灣、香港出版,《英美現代詩選》中文翻譯本兩冊出版,主編「藍星叢書」五種,「近代文學譯叢」十種
1969年 《敲打樂》《在冷戰的年代》《天國的夜市》出版,主編《現代文學》月刊
1970年代
1970年 中文翻譯《巴托比》英文翻譯《滿田的鐵絲網》
1971年 英譯《滿田的鐵絲網》和德譯《蓮的聯想》分別在台灣和西德出版
1972年 散文集《焚鶴人》和中譯本《錄事巴托比》出版
1974年 詩集《白玉苦瓜》散文集《聽聽那冷雨》出版,主編《中外文學》詩專號
1975年 《余光中散文選》在香港出版,開始在《今日世界》寫每月專欄
1976年 出版《天狼星》
1977年 出版《青青邊愁》,並且於聯合報副刊提出<狼來了>一文
1978年 《梵谷傳》新譯本出版
1979年《與永恆拔河》出版
1980年代
1981年出版《余光中詩選》、評論集《分水嶺上》、以及主編的《文學的沙田》
1982年 發表〈巴黎看畫記〉和一系列山水遊記的論文
1983年出版,出版詩集《隔水觀音》
1984年中譯本《土耳其現代詩選》出版
1986年 發表新詩〈控訴一支煙囪〉並且為高雄市木棉花文藝季寫詩〈讓春天從高雄出發〉,出版詩集《紫荊賦》
1987年 出版散文集《記憶像鐵軌一樣長》
1988年 出版散文集《憑一張地圖》
1989年 出版主編《中華現代文學大系》、《我的心在天安門——六四事件悼念詩選》
1990年代
1990年 出版散文集《隔水呼渡》。3月1日出版《夢與地理》;《夢與地理》為余光中第十五本詩集,收一九八五年至一九八八年間長短作品五十五首,代表他自港返臺,定居高雄後的文學思維和觀察,放眼世界,體會鄉土,尤其熱心擁抱南臺灣的風物。
1994年 出版評論集《從徐霞客到梵谷》,黃維樑編撰出版各家對余光中作品論述之選集《璀璨的五彩筆》
1995年 出版《井然有序》
結網與詩風─余光中七十壽慶論文集 1999
余光中詩選第二卷 ,1998
秋之頌 ,1999
日不落家 ,1998
藍墨水的下游 ,1998
五行無阻 ,1998
天狼星 ,1998
八十五年詩選 余光中 蕭蕭/主編 1997
800字小語(10) 1997
安石榴 ,1996
2000年至今
余光中詩選第二卷(平裝) 2007
余光中詩選第二卷(精裝) 2007
余光中詩選(平裝) 2006
余光中詩選(精裝) 2006
蓮的聯想 2007
余光中幽默文選 2005
鐵肩擔道義 2007
等你,在雨中 2007
高樓對海(新版) 2006
情人的血特別紅:余光中自選集 2005
記憶像鐵軌一樣長 2006
從徐霞客到梵谷(重排新版)2006
起向高樓撞曉鐘:二十堂名家的國文課 2006
中華現代文學大系第二卷全套12冊平裝(小說3冊 散文4冊 評論2冊 戲劇1冊 詩2冊) 2005
自豪與自幸 2005
青銅一夢 2005
天國的夜市 2005
守夜人(中英對照新版) 2004
余光中精選集 2002
飛毯原來是地圖 2004
左手的掌紋 2003
聽聽那冷雨 2002
梵谷傳, Lust for Life. 余光中筆譯作品, 2001
艾略特的心靈世界 余光中等/著 2001
高樓對海 2000
逍遙遊 2000 余光中詩選第二卷(平裝)
藕神 2008
2006年,余光中公開批評教育部長杜正勝的「刪減文言文」政策:
「杜正勝如果讀好文言文,就不會把輓聯『音容宛在』寫成『音容苑在』。」(這疑似是教育部幕僚作業的疏失)
「我能當千年的作家,後人會繼續讀他的文章,但部長可以當多久呢?」
「我就是創造台灣文學,我自己就是台灣的文學家。我想,他(杜正勝)對這件事情所知太少;希望他好好讀台灣文學以後,再來跟我們的所長請教。」
(繼續閱讀...)
文章標籤

davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...22232445»

個人資訊

davids67
暱稱:
davids67
分類:
攝影寫真
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (2)工作分析及社區本位教學步驟
  • (113)請幫忙哪家翻譯社推薦一下
  • (8)延年清酒貯霜菊,養老良田濬石泓 該怎麼解釋呢?
  • (888)太平廣記和夢溪筆談的翻譯
  • (1)閃電十一人 Go
  • (1)請問有沒有人推薦翻譯讀書計劃的翻譯社?(英國)
  • (183)台北市大安區,請問有沒有好的翻譯社推薦,謝謝!

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 103學年大學申請日文系問題(20點!!)
  • 103學年大學申請日文系問題(20點!!)
  • 請問哈佛翻譯社是否搬家了?
  • 關於UVERworld的一首歌
  • 103學測 申請大學 求助
  • 彰化名稱由來
  • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展
  • 一王九帥十二宮的一些問題~
  • (急!)103學測 超額篩選總級分
  • 請問這樣的級分可以上那些大學和科大的應英?(很急

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: