老實說!!如果沒有買書,他是不會給你看文章的!!
以下的這些,於參考資料
閱讀心得為'韜墨'所有!!
這本書我讀來很累很辛苦,一是黃春明的小說都是以現實的筆書寫小人物,二是我讀此書的環境是大過年,難一口氣讀完,更難以輕盈的翅膀將腦中的心情在喜悅與無奈間遊走。
我還是要讚嘆一下黃春明運筆的功力,應該反過來說,我自責自己寫不出真實的故事,更別說不真不實的小說了!而黃春明在文字技巧上的程度,配合著內容,可以倒敘、插敘、第一人稱述說,乃至於一些很細膩的文字描寫!
應該說我讀得太少嗎?我覺得我很想寫卻永遠寫不會小說!
〈兒子的大玩偶〉
文字的魅力就是在於現實與幻想中的差距。
因為電影是視覺的,而且包含了語言聽覺,他是以畫面去捕捉人的行為舉止;文學中,小說也有相當的語言對話與情節,雖然是文字,但他的藝術也不下於電影。
這篇小說,有幾處很能夠以深景寫深情,這是從視覺轉換成文字的深處,讓我混在文字裡不容易想像那景象,卻又能感受到坤樹內心的種種變化。
而內容上,這篇文字鋪陳得很簡單而現實,是鄉土文學、寫實主義的表現,也似乎是黃春明的特色。
〈蘋果的滋味〉
小人物的故事,也是另一種反面的寫實,內容極為單純,給人的感覺卻是極度的強烈,因為對比的效果,從阿發車禍翻出的午餐,白飯配鹹蛋,到每人一粒共七粒以上,每粒可抵四斤米的蘋果,看出貧富差距與社會現實狀況。
〈我愛瑪莉〉
「你愛我?還是愛我?」一句,不但是「大胃」之於玉雲,也是中國人之於西洋文化,這與〈蘋果的滋味〉有共同的悲劇在其中,還有,另一種異常的「巴結」!
這篇小說比起來是長的了,但這種長法我不喜歡,因為,其中的濃度不夠,雜質太多吧!作者描寫了很多細微的地方,很有企圖心,卻似乎忘了要過濾一下其中要傳達的意思。
其中,「蘭花」我想到的是中國文化,他與洋狗不能共存一院,似乎有絃外之音,甚有一小段,說到「失根」的問題。
〈甘庚伯的���昏〉
看不是很懂,第一,阿興怎麼瘋的沒寫到或我看不懂;二,最後提到「日本兵吼著喊『立正』和『稍息』的口令」,令我不解;三,其中「順安、瘋伯」似乎也沒說清楚。
但文章氣氛、情節轉折、插敘、倒敘等等手法技巧是直得深入學習、研究。
最重要的是,文中不能沒有阿輝這角色!
〈玩火〉
看似很現實,在平快上發生的事,但似乎又在說愛情就像一把火,會需要摸索,只有巧遇的兩人、相投的兩人才會有火花,但久了後又會燙傷!
〈兩萬年的歷史〉
看題目我還以為作者要以活化石作題裁,但看完後,我還是搞不懂有兩萬年歷史的是什麼!是詩?還是酒?我猜這應是誇示法!
然而,這篇真的是短而有力,很寫實的以第一人稱寫那個酒鬼詩人。
但,仔細想想,誰不是像那個酒鬼詩人一樣嗎?──年輕!
這也是我唯一能了解的地方吧!所以,也只有那年輕的中尉才能懂酒鬼詩人!
而做一個年輕人的四個條件:Wine、Woman、Music、War,我卻是一頭霧水呀!
現在的我想,兩萬年的歷史,恐怕是在說那個「精神」吧!
〈鮮紅蝦──『下消藥仔』這個掌故〉
寫得很生動,也寫到傳統男性對「性」的看重,更勝自尊,而文中黃頂樂也漸漸習慣大家「下消藥仔」的叫他了。而文章更是將黃的心情提升了,也將內容情節複雜化。
這篇小說,說實在,我並無太大的感受。
〈把瓶子升上去〉
故事我算是懂,但不懂的是,為何最後主角要把瓶子當旗子升上去?
感覺這篇文章用的力不大,相對的,刺激就不大,感性許多,正因為內容的關係吧!
對於這小說的心得,我也不覺得需要用到很多力去硬思考其中文意,本來就簡單而短,卻又清楚的說到戀愛的前因後果,連經過都說不定給寫滿了呢!
(聯合新聞網/聯合文學提供】
聯合文學提供
書名:泥土的滋味:黃春明文學論集
作者:江寶釵、林鎮山
出版社:聯合文學
出版日期:2009/03/24
內容介紹
2008年5月國立中正大學舉辦「第三屆經典人物—『黃春明跨領域』國際學術座談會暨研討會」,本書收編此研討會的部分論文,分為「專題演講」、「論述」、「座談會」與「國際論壇」四部分,大抵涵蓋了黃春明散文、小說、插畫、電影、評論、兒童劇,以及黃春明文學的翻譯等各種面向,凸顯其跨領域的豐富性。
書附江寶釵、林鎮山的序跋,略述研討會舉辦緣起,以及成書始末,並有黃春明與陳芳明的專題演講。對於理解黃春明的跨領域人文成就,以及其人暨其人文創造典範化之踐履,本書是一本不可不讀的參考書。
因字數太多!!請去看謝謝
希望這對你有幫助
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
disjointure就是沒有連接、未接合的意思,所以翻譯成脫節是可以的,為求通順在這段文字上我會選擇用不一致、不一貫來表示:
藝術美感上的不一貫同樣可以在崧澤文化的三足鼎上面看到,三足鼎支架的形狀、裝飾與表面質地刻意作得和鼎的本體不同。
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
According to the IEA (International Energy Agency, 2009), Taiwan in 2007 per capita emission of carbon dioxide in 2nd highest in the East Asia and South Asia, ranked 18th in the world, is 3 times times the per capita emissions in the world.
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
上吧! 八人將
Yes! Yes! We're the 八人將
賈法爾
馬斯魯爾
夏洛爾岡
皮斯緹
雅姆萊赫
斯帕爾多斯
席納霍霍
多拉公
Go! Now! 為了國王我們一起
Let's get fight!
一有召集立刻集合!
沒有閒暇顧及手邊的工作
趕緊披上官服 華麗參上!
其名乃是
"辛德利亞的守護天使"
獵物一旦盯上決不放手
對 咱們是神出鬼沒的保鑣 Ah.....
王國裡的人民都對我們著迷不已
手持眷屬器 今日也到處飛奔
任誰都無法阻擋
閃亮閃亮的迷宮寶物
對那種東東一點興趣都沒有
想要的東西只有一個
那就是這個國家的和平 Oh Yeah!
以堅強與忠誠
照亮這世界吧
上吧!! Let's Go!!!
準確地擊中要害☆
在NICE大鼓的開場下
宴會開始囉
來一記迴旋踢
南海生物
立刻上桌!!!
Yes! Yes!
We're the 八人將
Here We Go Now!
讓你久等了
第2段!
春 夏 秋 冬
不論何時都NonStop!
突破阿爾薩門設下的
重重陷阱
要點名--嘍
報數!
1! 2! 3! 4! 5! 6!
7! 8! Yay!
眼睛所看得到的一切
哪天 哪天 都會消逝而去
只想盡全力珍惜眼睛所看不到的事物
Ah 啊嗯
以華麗的步伐
轉遍全國吧
上吧!! Let's Go!!!
國王的眷屬 亂拳攻擊★
絕不放棄
絕對要到手給你看
今夜 一整個
你的這份笑容
我享用囉!!!
3, 2, 1, Go!!
比無限廣闊的星空還要
閃耀發亮的 大家的靈魂之宿
才是最值得珍愛疼惜的寶物
所以不論何時都要盡全力戰鬥! 守護! 開懷大笑!!!
以堅強與忠誠
照亮這世界吧
上吧!! Let's Go!!!
準確地擊中要害☆
宴會就拜託你嘍!
你好我是臨時的英雄
來一記迴旋踢
南海生物
立刻上桌!!!
Yes! Yes!
We're the 八人將
賈法爾
馬斯魯爾
夏洛爾岡
皮斯緹
雅姆萊赫
斯帕爾多斯
席納霍霍
多拉公
Go! Now! 為了國王我們一起
Let's get fight!
~阿爾薩門アルサーメン(人名?)查不到是什麼所以就音譯了^^''
參考資料:MAGI 魔奇少年wiki
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
Q『満足いく絵の描き方がわからない』と呟きながら、ようやく紡ぎ出した拙い語り口ですが、2人がワイワイ事件に挑む様をお楽しみ下さい。A儘管這是(作者) 一邊嘀咕說道『不知道什麼是令人滿意的畫法』,好不容易才用笨拙的語調譜出的(內容),(註:作者自謙畫法、寫法都不佳),敬請期待觀賞(主角)兩個人在事件中,互相起哄挑釁的情節。 備註:一講談社日中辭典わいわい ① ((騒がしいようす)) 起哄 ◆ 連中は何を~言っているのだ/他們在哄什麼呢?二挑むいどむ【挑む】 ① ((けんかなどを)) 挑釁;挑戰◆~むような口調/挑釁的口气 ti_ox_n de k_uqi.◆劉備は曹操に対してたたかいを~んだ/劉備向曹操挑戰L◆論争を~む/挑起争論.② ((難関などに)) 挑__ ◆登山隊はエベレストに~んだ/登山隊向珠穆朗瑪峰挑戰。◆次の試合であの選手は日本最高記録に~む/那个運動員将在下次比賽中向日本最高記錄挑戰。三日漢雙解辭典語り口かたりくち[0]〔語り口〕〈名〉話をするときの調子/講話的語調。腔調。 有空,請到本人的部落格參觀指正。 style="COLOR:blue;">
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上評價第一/翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!第一名的翻譯公司「華碩翻譯社」(原五姊妹翻譯社重新改組)介紹給您。
華碩翻譯公司民國 89 年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華碩翻譯公司擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。
我們的正職資深翻譯人員有10人,另外有近20人的兼職工作者,均為各行各業中經驗豐富的專業人士,其中包括律師、醫生、管理人員、工程師、大專院校碩士、博士及專家教授、各大院所的研究人員等,並有精通國語的國外專家學者。華碩翻譯公司均具有大學以上學歷,在各自領域都學有專長且外語造詣精湛,文筆流暢,具有多年專業翻譯經驗。
目前翻譯品評價最好的2家:
>>> 華碩翻譯社 : (請複製搜尋)
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
服務項目:
◇ 筆譯:一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、經濟貿易翻譯。
◇口譯:世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、商務談判口譯、大中型會議口譯。
◇公證:移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。
◇語言別:英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換
◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打逐字稿,最完整的文字服務。
口譯服務:
■ 形式
同步翻譯、現場翻譯、陪同翻譯、國際會議、商務談判、技術交流、企業考察、講座研討會、專題討論會、記者招待會、生產及研修、展覽會、旅遊等,和口譯人員派遣。
■ 語言種類
包含英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、義大利語、阿拉伯語、越南語等外語。
■ 領域
文化、文學、外貿、法律、科技、生物、醫藥、醫療、美容、心理、保險、食品、飲料、旅遊、環境、環保、傢俱、 娛樂、印刷、造紙、包裝、金融、銀行、財會、工程、建築、畜牧、機械、模具、汽車、五金、化工、塑膠、冶金、地質、天然氣、玩具、服裝、紡織、物流、船舶、航空、廣告、媒體、工藝品、電力、電子、網路、核電、能源、石油、海洋、農業、電腦、漁業、交通、通訊等。
■注意事項
翻譯是一種特殊的職業,口語翻譯則是一種富有創造性的藝術活動,在思想、作風、知識、技能、心理等方面,作為一名優秀的口譯翻譯人員,需具備優良的職業素質,我們認為,口譯人員應具備下述四項素質:
◇良好的綜合翻譯能力,即中外文水準,及知識的廣度和深度(包括文、史、地、藝術、科技、���治、外貿等知識);
◇要有職業道德,工作態度認真,人品正派,謙虛謹慎,保持國格和人格;
◇實務上的的動手能力,即會辦公室自動化應用、中外文電腦打字、故障排除和電腦檔案的處理;
◇要有保密意識,無論是談判內容,還是資料檔內容,都不能隨意洩漏給第三者。
總之,良好的職業素質對口譯任務的完成可說是至關重要,華碩翻譯社通過各種培訓和實務上的磨練,使我們的口譯人員具備優秀的外文素養、精湛的業務素養、超卓的智力素養和宗教的心理素養,進而勝任各種複雜而又富有挑戰性和創造性的口譯工作,在競爭日益激烈的翻譯市場中能出類拔萃,名揚四海,成為翻譯行業中的航空母艦。
華碩翻譯社>> (請複製搜尋)
..............................................................
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
有機會也許可以提供一些正確方向,若是有需要可以一起討論看看。 可以傳mail給我,與我洽淡:gian.guibert@gmail.com
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
提問人恐怕受到李熬電視節目反覆的的政治洗腦 如果要過問美麗島冤獄的被害者兼受益者間的關連,不如過問民主政治應有的基本前提要件,對於台灣同胞比較有實益吧。
民主之政黨政治(相對於專制的政黨政治)必須有其前提,如果前提不成立,依國際法(我指的是國際法院經判決確認無誤的原理與原則)根本沒有合法的民主政治可言。
1. 合法政權的基礎
從1945到1987,國民黨政府非但自始欠缺台灣人民的同意就將台灣據為己有,嚴重違反國際習慣法、聯合國憲章與國際法院,殖民地人民享有不容侵犯之自決權禁止據殖民地為己有之判例(可以參考的同類判例有西南非案,西撒哈拉案,東帝文案,巴勒斯坦案),也欠缺中國人民的正當選舉授權。依上述判例,殖民地主權不屬於佔領者,不管佔領者違法佔領多久,都不能取得主權。所以巴勒斯坦佔領區的主權屬於巴勒斯坦人,以色列殖民者,不管多久都不能取得主權(雖然兩種人人種上均屬於閃族,基因與血緣有高度相通性,但人種並非決定國際法上主權之要素,否則紐澳加等國都不能對英國主張殖民地的自決權了),也不能參與佔領區的自決權行使,以色列人就其違法竊佔的財產,不論多久均應返還並負賠償責任。至於善意的以色列裔殖民者,可以合法居留或歸化為巴勒斯坦籍。
2人道犯罪,非法政權與人格瑕疵
為鞏固統治國民黨高層的經手的人道犯罪罄竹難書:屠殺genocide,強迫人間蒸發forced disappearcnce,殘害及折磨torture一直持續到1980年代晚期,至今以時效諸種理由為藉口,未按國際人權標準,對主謀及下手從事者,追究法律責任。不只人權先進國家德國追訴前共黨人道犯罪,連柬普寨都將要設置特別國際法庭追究六七十年代的人道犯罪。如果去翻閱紐倫堡及東京大審,南斯拉夫戰犯法庭,盧安達戰犯法庭,獅子山法庭,柬普寨法庭等等戰爭及人道犯罪之判決書,其一貫的法律原則都是課予領導人或指揮官嚴格的注意義務,必須防止殘害人權的人道犯罪發生。如不然國家領導人會親自去執行凌虐或屠殺嗎?那麼只要不親自執行不就都可以置身事外而免責了?
國民黨至今不肯認真反省過去殘暴人道犯罪的錯誤,誠懇道歉,並追究犯罪者的刑事(仍在世的可以判處自由刑及罰金刑,對過世者仍然可以判處罰金刑並向其遺產限度內追究,這是國際刑法典Rome statute的原則),並追究對於被害者之民事責任。解嚴才二十年,一概把過去的嚴重人道犯罪責任推給少部分執行的人,就是不包括兩位蔣總統與其高層官員。不僅如此還要維持其「大中致正」之崇高稱號,這實在令人匪夷所思?更匪夷所思的是要告誤植影片的媒體誹謗罪,屠殺不管發生在台灣或上海不都是人道犯罪嗎?未經合法審判而大量處死不都違反1948年屠殺公約嗎?誰能相信那些對於重大人道犯罪無動於衷者,是真心維護人權,真心愛護,守護台灣的候選人與政黨?
更令人不解的是當年支持極權政府清除異己,趨炎附勢,擔任總統機要秘書的人,怎麼今天突然成了台灣的救星與人權守護者了嗎?在德國,曾參與東德共黨領導層者,即使沒有直接參與人道犯罪,非但無顏從政也深受人們唾棄,我們台灣人是太寬容,或是怎麼太不懂如何分辨何謂重大人格瑕疵?
3 兩岸共同市場與歐洲共同市場的基本區別
歐盟或歐體的法律基礎是基本人權的尊重,且有高水準的歐洲法院及歐洲人權法院作為後盾,守護神。任何歐盟法律或行政措施之前提是符合人權保障,且須尊重會員國的國家認同及主體性���這些概念在1960年代以來累積如山的歐洲法院判例與歐盟條約第六條清楚可見(請參閱我的另一篇有關一中市場的英文評論)
馬蕭的女兒都在美國,有美國籍,我以小人之心耑測,他們可以來個政治豪賭,搞兩岸或一中市場(中國法治與歐洲共同市場EC完全不同,EC以人權為最高規範Art.6(2)EU Treaty有歐洲人權法院與歐盟法院作守護神,處理市場內部的糾紛。中國法治突有法律外表,實為人治,還經常迫害人權),會不會把台灣人的基本人權與生計全賠進去?賭輸了,馬蕭隨時可以赴美依親一走了之,那我們自己的親人,全台灣同胞呢?宋楚瑜先生是一個典型的例子,現在經常往美國跑,少在台灣。
此外有關兩岸市場一事,除中國的法治與人權水準不足以成就共同市場外,作者長期觀察的心得是:台灣的經濟問題的重點出在人力資源與研發能力,須要顯著改善來使產業轉型升級。眼下台灣的觀光服務業素質良好,只要全面提昇英語使用者的觀光便利性,何愁沒有大量全球觀光客來消費?如果台灣高科技產業的專利及研發水準顯著提昇,何愁要汲汲於將生產線外移或引進低價勞工來降低生產成本?就算我們要降低生產成本,而將生產線外移,我們也須要精實的國際法與外語能力人才庫,讓台商南進分散投資風險。從而我們亟需的是人力資源升級的軟體投資,不是基礎建設的硬體投資。
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
簡單來講,他跟你說你的訂單取消了,就這樣!
詳細的翻譯:
このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
お取引が完了するまで保存してください。
本郵件是與顧客訂單有關的重要郵件,
請保存至交易結束為止。
HUANG, SHIHCHUN様
いつもお世話になっております。
東大門と申します。
顧客HUANG, SHIHCHUN
承蒙您的關照,
我叫東大門。
先日、ご注文いただきましたがが
当店の契約運送会社では発送が出来ない所なので
ご注文はキャンセル処理をさせて頂きます。
ご迷惑をお掛けまして
大変申し訳ありませんが
ご了承の程、よろしくお願いします。
前陣子接到了您的訂單,
由於該店合作的運送公司無法將商品送至您所在的地方,
此訂單將予以取消。
實在是萬分抱歉。
還請您能理解。
davids67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)